msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"

#: launchersettings.sadditionalparameters
msgid "Additional parameters"
msgstr "Zusätzliche Parameter"

#: launchersettings.sadditionalparameterstooltip
msgid "Specify any parameters you want to pass to the game on startup"
msgstr "Gib weitere Parameter an, die an das Spiel übergeben werden sollen"

#: launchersettings.sdisableunet
msgid "Disable UNET networking"
msgstr "Deaktiviere UNET-Netzwerkprotokoll"

#: launchersettings.sdisableunettooltip
msgid "Disabling this can help with some multiplayer connection issues"
msgstr "Kann bei manchen Verbindungsproblemen beim Mehrspielermodus helfen"

#: launchersettings.sexclusivemode
msgid "Exclusive Fullscreen Mode"
msgstr "Exklusiver Vollbildmodus"

#: launchersettings.sexclusivemodetooltip
msgid "Enable if you need an exclusive fullscreen for e.g. SLI, Crossfire or tools that only work that way like NVIDIA ShadowPlay"
msgstr "Ermöglicht die Nutzung von Funktionen wie SLI, CrossFireX oder Programme wie NVIDIA ShadowPlay"

#: launchersettings.sshowscreenselector
msgid "Show Unity screen selector"
msgstr "Zeige Unity's Auflösungsdialog"

#: launchersettings.sshowscreenselectortooltip
msgid "Show Unity's own screen selector at start of the game to select the resolution or target monitor"
msgstr "Zeige Unity's eigenen Bildschirmdialog um die Auflösung oder den benutzten Monitor einzustellen"

#: launchersettings.suse32bitengine
msgid "Use 32 bit engine"
msgstr "Nutze 32 bit Engine"

#: launchersettings.suse32bitenginetooltip
msgid "Instead of running the default 64 bit engine, can help with some rare issues"
msgstr "Kann mit seltenen Problemen helfen"

#: launchersettings.susedx11
msgid "Use DirectX 11"
msgstr "Nutze DirectX 11"

#: launchersettings.susedx11tooltip
msgid "Use DirectX 11 renderer for better performance"
msgstr "Benutze DirectX 11 für bessere Performance"

#: launchersettings.suseeac
msgid "Use EasyAntiCheat (EAC)"
msgstr "Nutze EasyAntiCheat (EAC)"

#: launchersettings.suseeactooltip
msgid "Enable the client-side anticheat-module"
msgstr "Aktiviere das clientseitige Anticheat-Modul"

#: launchersettings.suseglcore
msgid "Use GLCore renderer"
msgstr "Nutze GLCore Renderer"

#: launchersettings.suseglcoretooltip
msgid "Provides improved compatibility with some graphics cards / drivers"
msgstr "Verbessert Kompatibilität mit manchen Graphikkarten / Treibern"

#: launchersettings.susenativeinput
msgid "Use native input module"
msgstr "Nutze natives Eingabemodul"

#: launchersettings.susenativeinputtooltip
msgid "Improved controller handling, potentially causing issues with some hardware"
msgstr "Besseres Unterstützung für Spielecontroller, kann zu Problemen mit manchen Hardwarekombinationen führen"

#: sdtd.smissingexetext
msgid ""
"The executable of 7 Days To Die was not found in the folder of the launcher. Missing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Die Programmdatei von 7 Days To Die wurde im Ordner des Launchers nicht gefunden. Gesucht:\n"
"%s\n"

#: sdtd.smissingexetitle
msgid "Executable not found"
msgstr "Programmdatei nicht gefunden"

#: tformclean.btn_cancel.caption
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: tformclean.btn_ok.caption
msgid "Clean"
msgstr "Säubern"

#: tformclean.caption
msgid "Clean game data"
msgstr "Säubern der Spieleinstellungen"

#: tformclean.chk_admins.caption
msgid "Serveradmin configuration"
msgstr "Serveradmin Konfiguration"

#: tformclean.chk_gamedata.caption
msgid "Game data"
msgstr "Spieldaten"

#: tformclean.chk_gamesettings.caption
msgid "Game settings (registry)"
msgstr "Spieleinstellungen (Registry)"

#: tformclean.chk_maps.caption
msgid "Discovered map of remote games"
msgstr "Erkundete Karten von anderen Servern"

#: tformclean.chk_profiles.caption
msgid "Player profiles"
msgstr "Charakterprofile"

#: tformclean.chk_savegames.caption
msgid "Savegames"
msgstr "Savegames"

#: tformclean.lbl_cleanwhat.caption
msgid "Clean:"
msgstr "Säubere:"

#: tformclean.rdb_allmaps.caption
msgid "All maps"
msgstr "Alle Karten"

#: tformclean.rdb_oldmaps.caption
msgid "Only maps last used more than %d days ago"
msgstr "Nur Karten die mindestens %d Tage nicht genutzt wurden"

#: tformmain.btn_clean.caption
msgid "Clean game data..."
msgstr "Säubern der Spieleinstellungen..."

#: tformmain.btn_opengamedir.caption
msgid "Open game folder"
msgstr "Programmordner öffnen"

#: tformmain.btn_opensavedir.caption
msgid "Open savegame folder"
msgstr "Savegameordner öffnen"

#: tformmain.btn_quit.caption
msgid "X"
msgstr "X"

#: tformmain.btn_reset.caption
msgid "Reset to default game start options"
msgstr "Auf Standardoptionen zurücksetzen"

#: tformmain.btn_runonce.caption
msgid "Run"
msgstr "Starten"

#: tformmain.btn_runsave.caption
msgid "Run && Save as default"
msgstr "Starten && Als Standard speichern"

#: tformmain.btn_switchengine.caption
msgid "Switch to 32 bit"
msgstr "Wechseln zu 32 bit"

#: tformmain.chk_showlauncher.caption
msgid "Show this launcher on the next start"
msgstr "Zeige den Launcher beim nächsten Start"

#: tformmain.group_3264bit.caption
msgid "Game engine version"
msgstr "Version der Spielengine"

#: tformmain.group_defaults.caption
msgid "Game start options"
msgstr "Startoptionen"

#: tformmain.group_launcher.caption
msgid "Launcher settings"
msgstr "Einstellungen des Launchers"

#: tformmain.lbl_currentengine.caption
msgid "lbl_currentengine"
msgstr "-"

#: tformmain.lbl_currentengine_cap.caption
msgid "Current version:"
msgstr "Aktuelle Version:"

#: tformmain.tab_run.caption
msgid "Start game"
msgstr "Spiel starten"

#: tformmain.tab_tools.caption
msgid "Tools"
msgstr "Tools"

#: tprogressdialog.caption
msgctxt "TPROGRESSDIALOG.CAPTION"
msgid "Copying files..."
msgstr "-"

#: uformclean.sdeletegamesettingscaptionnonwindows
msgid "Game settings"
msgstr "Spieleinstellungen"

#: uformclean.sdeletemaps
msgid "Deleting discovered maps..."
msgstr "Lösche erkundete Karten..."

#: uformclean.sdeletesavegames
msgid "Deleting savegames..."
msgstr "Lösche Savegames..."

#: uformclean.sdeletewarningtext
msgid ""
"You selected to delete some game data files:\n"
"%s\n"
"This can not be undone! Do you really want to proceed?\n"
msgstr ""
"Die Auswahl beinhaltet das Löschen von Daten des Spiels:\n"
"%s\n"
"Dies kann nicht rückgängig gemacht werden! Wirklich fortfahren?\n"

#: uformclean.sdeletewarningtitle
msgid "Delete files?"
msgstr "Dateien Löschen?"

#: uformmain.scopyingfiles
msgctxt "uformmain.scopyingfiles"
msgid "Copying files..."
msgstr "Dateien kopieren..."

#: uformmain.scouldnotreadfile
msgid "Could not detect current version, game running?"
msgstr "Konnte aktuelle Version nicht bestimmen, Spiel läuft gerade?"

#: uformmain.soldmapswarningtext
msgid "The local cache of remote discovered game maps that have not been used for at least %d days has a total size of %d MiB. Open cleanup dialog?"
msgstr "Der lokale Zwischenspeicher für erkundete Karten auf anderen Servern hat für die seit mindestens %d Tagen nichtgenutzten Karten eine Gesamtgröße von %d MiB erreicht. Soll der Aufräum-Dialog angezeigt werden?"

#: uformmain.soldmapswarningtitle
msgid "Big unused remote maps cache found"
msgstr "Großer Zwischenspeicher für erkundete Karten gefunden"

#: uformmain.spreviously32
msgid "You had previously selected to use the 32 bit engine. The launcher detected that the game is currently using the 64 bit files. Switch back to 32 bit files?"
msgstr "Du hast zuletzt die 32 bit Engine ausgewählt gehabt. Der Launcher hat festgestellt, dass das Spiel aktuell mit den 64 bit Dateien arbeitet. Soll zu der 32 bit Version zurückgewechselt werden?"

#: uformmain.spreviously32title
msgid "Switch to 32 bit files?"
msgstr "Wechsel zu 32 bit?"

#: uformmain.sswitchto32
msgid "Switch to 32 Bit"
msgstr "Wechseln zu 32 bit"

#: uformmain.sswitchto64
msgid "Switch to 64 Bit"
msgstr "Wechseln zu 64 bit"
